目前分類:星國小婦人筆記 (14)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
搬到星國好一陣子,慢慢適應了終年的炎熱潮溼,
也被南國的艷陽曬的越來越黝黑健康,許多事情彷彿都上了軌道,
只是有一件事一直不明白。

"我家的公寓住址有那麼難找嗎?送貨或外送五次有三次打電話說找不到地方"(怒吼~)

打從剛開始採買些小傢俱小家電,填寫了地址約好了送貨時間,就偶爾有送貨的先生說找不到地址。最離譜的一次是那個傢伙一直說自己在附近,但是找不到我家在哪兒,等到他真的找到,已經比預計時間整整晚了一百分鐘。

以我目前對星國幅員與交通流暢度的了解,一個小時四十分鐘足夠從東邊開到西邊又繞回東邊了吧!找不到,我看你是開小差去喝下午茶吧!

開門領貨的時候,他當然是識相了說句抱歉,但是這種沒有實質意義的道歉(浪費老娘那麼多時間等你),有跟沒有是一樣的。

最近懶得下廚,時興起叫外賣外送。有天下午試訂了朋友推薦的英式牧羊人派。外送的小弟第一次打電話來,問我家是否在OO捷運站附近,我說不是,應該在XX站才對,是鳳梨路跟蓮霧街交叉口。心裡頭微微覺得不妙,又要有一個找不到路的。

果然,後來他又打電話來:"夫人,我在蓮霧街,我剛剛沒找到..."
我忍著耐性再跟他說明一次:"我家是鳳梨路308號,跟蓮霧街交叉口附近,不是蓮霧街308號"
他又說:"我迷路了,剛剛有找,鳳梨路沒有308號!!"
我忍不住提高分貝:"鳳梨路就有308號!!你要我說什麼?!"
(不然老娘是住幽靈公寓呀?!你找不到就說這條路沒這個號碼,你當我是哈利波特,請你送派到像九又四分之三號月台那樣的魔法地點,真是莫名其妙!!)
後來這位仁兄不知道是想起了什麼,就說他知道了,五分鐘後就出現在我家門口。

自己找不到,硬要說那條路沒有這個門牌號碼,真是不可取。所幸該外送的派還算美味, 沒讓我可愛的下午被破壞掉。

希望未來不要再聽到更離譜的找不到住址的藉口,送貨該有送貨的專業吧!!

百合花語:我家當然不是住鳳梨路308號,附近也無蓮霧街,都是瞎編的住址!!









lilyfestival 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

我家男人有天秤座一貫地紳士,就算是敷衍的言辭,也會敷衍的煞有其事,很認真的樣子。既然裝得那麼認真,通常我也買帳不追究。

不過人有失足,馬有失蹄,偶爾也是有白目敷衍錯的時候。

某個週末要跟男人去參加公司聚餐,
我略施脂粉著裝完畢,在櫃子裡翻翻找找看要帶啥包包配件,
翻出了件燦銀亮片的小晚宴包.....

百合: 晚上帶這個包包出去好了,這是結婚的時候,人家送的禮物。

正在洗臉的男人,隨口答道: "我們"結婚的時候嗎?

百合: 不然是我跟"誰"結婚的時候?

男人: (囧)

百合: 不好意思呀~ 這是我跟"前夫"結婚的時候人家送的....

(天地良心,跟你這是老娘第一次結婚好嗎?!)



lilyfestival 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

對於結婚或交往時間久可以改變一個男人這種事,
我不大相信。

但是我相信人與人之間是會互相影響,至於往哪個方面,
是良性是惡性,是一起成熟還是結伴墮落,那就不好說了。

說真的,現在有點文藝感或書卷氣息的男性,很稀少,
至少在我很有限的認識的人的範圍內,見到或聽說的,不多。

至於文藝感的定義嘛...
應該要有個人基本的閱讀習慣跟偏好,
不過,千萬別告訴我,你每個星期固定閱讀八卦數字週刊,也可算相當文藝的青年。
此外,頗同意某友人的說法:看財經分析雜誌書籍,
即使有這樣的閱讀習慣,也絕對稱不上文藝感。

對於我家那隻男人,雖然不抱特別希望,但我也沒有完全放棄,
試想對他造成一點點個人的文藝上的復興火花。
(所以,前提是我自己有文藝感囉?!哈哈!)

看在他有跑步習慣的份上,
挑選了一本也許可能會引起一丁點兒興趣的書--
村上春樹[關於跑步,我說的其實是....]

不過,上班時間長又看不下許多字擠在同一頁的那種書的他,
雖不至於潑我冷水,但也不可能表現對這本書喜出望外的熱情,
所以,最後翻開這本書的仍然是我。

算是喜歡村上春樹的,他不帶情緒地把許多狀態描述得淋漓盡致的筆觸,
常常會觸動心裡的不同角落,有些刺痛,有些澈悟,有些似曾相似。
讀著讀著,內心就會不停地出現:"真的就是這樣子的...""真的就是這種感覺...",
實在是太妙了。

分享一下這本書中,戳動我內心的文字:
(以下兩段,節錄自村上春樹[關於跑步,我說的其實是....])
「要真正處理不健康的東西,人必須要盡量健康才行....也就是說不健全的靈魂,
也需要健全的肉體。...健康的事物和不健康的事物絕對不是處於兩極位置,
也不是對立的,而是互補的。有些情況下是可以互相自然包含的。
追求健康的人往往只考慮到健康的事,志向不健康的人只考慮到不健康的事。
不過像這樣的偏向一邊,不會帶給人生真正有結果的東西」

「『你無法討好每個人』。簡單說就是這樣。......有很多客人來到店裡,
十個人之中只要有一個人覺得:『很不錯的店。我很喜歡。下次要再來。』就夠了。
只要十個人之中有一個人成為常客,生意就能做起來。反過來說,十個人中即使有
九個人不喜歡,也沒關係。這樣想心情就可以放輕鬆了。不過對這『一個人』,
有必要讓他確實地、徹底地喜歡。而且經營者需要舉出明確的態度和哲學之類的東西
當旗幟,並將之堅忍不拔、風雨無阻地維持下去才行。」

百合花語:所以第一回合的搶救文藝感大作戰,宣告失敗。革命尚未成功,同志仍需努力,
下次買小朋友的繪本給他老大看吧!字又大又少,應該很不錯吧!



lilyfestival 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

海角七號創下台灣國片的票房紀錄,
身在外地的我,
無法即時目睹該片的丰采,
只好不斷地流連網路上的相關新聞解解悶饞,
然後在心裡默默地等待它在星國上映的那一天。

上個週末,因為爭執而兩敗俱傷的男人與我,
決定翹掉日文課,去看場電影,互相舔舔對方的傷口,
恰巧海角七號剛上映,立刻成為我們不二的電影選擇。

戲院裡的人比想像中多,我們不禁驕傲起來,很希望它在這裡也有好票房。

雖說有些段落的鋪排覺得不是太合理,
對於男女主角的愛情發展,
我們也像樂團的團員一樣納悶:"他們兩個不是仇人嗎?"
然而濃濃的家鄉味可以遮蓋掉所有的疑惑。
茂伯對維護工作與音樂的頂真,是質樸又童心未泯的鄰家阿公,
代表對外人的刀子嘴,與對自家人的豆腐心,
馬拉桑式外冷內熱地追求對生活的夢想,
友子,一個在異國工作的單身女子,隱忍著許多很難一吐為快的艱辛,
阿嘉那種似乎卡在某一個空間,不知道未來在哪裡的煩悶,
小女孩大大那初生之犢的無畏與隨性,
這些人物是我們週遭可能認識的任何一個人。
海角七號巧妙地捕捉了台灣的共同生活記憶,
是那許多深深烙印在身上,忙碌就會遺忘的過去。

離開戲院時,我們都紅了眼眶。

這三年多來,搬了不少地方。
待在米國的鄉間小城唸書,學校放假時回台北,
畢業後搬去紐約市,找到工作又遷居到星國,
每個地方都有些習慣,也都有些不習慣,
好像四處皆可為家,卻又無以為家。

唸書的鄉下,空氣極好,路面空曠,車子隨處可停,
記得秋天的時候,回家的路上,校園的小徑,就有楓葉渲染的美麗漸層,
然而接近半年的降雪,那樣的陰鬱是吃不消的。
回到車水馬龍的台北,吃著思念萬分的家鄉美食小吃,
和家人朋友見面,內心的溫暖一直澎湃翻騰著;
可是跟行人摩肩擦肘的擁擠,卻又讓人忍不住索討更多的空間。
紐約是個一言難盡的城市,多元豐富,奢華也髒亂,
許多原本互斥的元素可以在這裡一起生存,也不減互相的銳氣,
受這城市的絢爛吸引,然而無法日復一日這樣絢麗下去。
星國是亞洲往國際的轉接站,有許多不同國家的人到這裡打拼,
語言飲食氣候相對而言跟台灣比較接近,卻也從來不一樣。

生活一直在前進,
沒有時間回頭,就以為自己很堅強。
其實,是真的想家的,很想很想.....



lilyfestival 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

最近家裡的家電用品,
紛紛掛起了病號。

首先發難的是,
疑似有氣喘的CD音響,
原本好好的CD,最近它撥放起來總是一下跳針,一下上氣不接下氣....
好端端的一首古典音樂,變得很不順耳,
不知道巴哈會不會想從墳墓跳出來扁人。

接著是吹風機,
吹頭髮吹到一半,
它會因為高燒而昏倒,
需要個三五分鐘才會恢復清醒,
接著可以渾渾噩噩地運作個一兩分鐘再掛點。
我不知道連吹頭髮這種小事,
也可以讓人失去耐性。

還有果汁機那小傢伙,
上個週末竟然也因為運轉過熱,
從此昏迷一厥不振。

也不知道算不算幸運,
這些東西全都在保固期限之內,
理論上憑購物時的發票跟保證書是可以維修的。
但是,我們必須自行拿到維修的單位去,修好了自己再去領回來,
當初販售的賣場,是沒有負責幫我們送修的。
查了吹風機維修店的地址,距離我家要十五個捷運站(要換線的),
出了捷運站,大約還要走二十分鐘才會到,
也就是說往返一次維修店的交通要接近三個小時(因為從我家到捷運站也要二十分鐘)。
要是當天修不好,我還得再花另一趟往返的車程去取件。
這對信奉時間就是金錢鐵律的我,
完全感受不到廠商提供保固期限的誠意。

這讓我想起我在米國一次買東西的經驗。
當初為了節省預算,我挑了大賣場最便宜的一組小音響,
只要美金二十五元(大約台幣八百元吧!)
用了五個多月也是跟我告老還鄉。
跑去賣場問售貨員這小音響有沒有保固,
他說:"有呀!保固期三個月!"

嗯...關於保固期限這東西,
似乎是變相地告訴你該產品可以使用多久,
超過那個期限,不能用也是應該。
萬一不幸沒捱到保固期,
也是讓你/妳很不方便維修替換,
說不定就會考慮買個新的。


lilyfestival 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

剛到星國時,男人問我:"申請一支家用電話號碼好嗎?"
我隨口答:"好呀!",停頓了三秒便反問他:"可是我們要打給誰?!"
因為工作的關係搬遷到一個陌生的國家,
除了很基本的找房子,佈置整理新居,安裝網路電視,啟用瓦斯水電,
也要盡快適應新地方的氣候語言交通食物,
所有的人際關係網路,也必須重新建立。
那時還沒認識什麼人,不知道能打給誰,更不知道誰會打來,
不過,裝設新號碼總是有象徵性的意義,好歹認識新朋友時能交換一下電話。

而目前這支電話,除了家人,或一些維修事務性的聯絡,也不是太常響起。
就在昨天臨出門前,它卻響了起來....
"哈囉~"
電話另一端並沒有聲響,如果是國際電話,是很有可能要多花個三五秒接通的。
對方發出了一些聲音,模模糊糊的,像是激動的哭泣聲,又夾雜著發音不清楚的鼻音,
我的心裡揪了一下,以為是妹妹打來的,正哭著跟我說她或爸媽發生了什麼事...
"Hello?"我又問。
"媽媽...我被人家打了...."對方大方地演了起來。

靠,是詐騙電話。
有沒有搞錯,你娘我正青春,哪裡來你這種哭哭啼啼打架打不贏的臭孩子,
在這裡利用別人的親情來詐騙,還不去做些比較有出息的事,
職業沒有貴賤,但是靠欺騙傷害別人來謀利實在真的很賤,
說謊說久了,難保不會變真的,要是有一天被揍得扁扁,說不定就投訴無門。
在國外待久了,接到有啜泣聲的電話,本能反射就是想到在台灣的家人,
接著想是不是要買機票回去,何時回去,這裡的生活又怎麼安排,
結果竟是詐騙電話,讓人心情大洗三溫暖,從擔心到暴怒。

雖然想咒罵的言詞已在腦中狂飆了數種版本,
最後我還是冷靜的說:"對不起!你打錯電話了!"就自行掛斷。
說真的,這種詐騙電話的版本,前幾年在台灣很多,
不少同學或朋友的家長有接過,我還以為退流行了說。
沒想到到星國來,還會接到這樣的電話,而且竟然中文發音,
以為會入境隨俗的聽到Singlish<�註一>,顯然詐騙集團還沒有國際化呀!


<�註一>:Singlish,就是星式英文。這裡雖然被英國殖民過,多數人的英文程度也嚇嚇叫,
但他們有獨數一幟的腔調,絕對不是英式英語的發音。





lilyfestival 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

今年的中秋節很特別,
公婆到星國來跟我們一起團圓。
因為潔癖的始祖大人們要駕臨,
我跟男人前一個周末就稍稍把家裡打掃整理一下,
小心地維持在潔癖及格邊緣的環境。

雖說結婚之前,公婆對我的印象都還不錯,
還是有點擔心會因為家裡不夠乾淨整潔把我之前的形象都毀了,
畢竟形象變差跟信任感被打破一樣,是很難重新建立的。
於是開始想像一些有的沒的,自己嚇自己了起來:
"噢~媳婦怎麼把家裡弄成這樣,還好我兒子上班時間很長,
不用常待在這麼亂的家~"
"天哪!你們家裏這樣子怎麼住得下去?!"
不過我的擔心跟自我恐嚇並沒有持續很久,
因為東西再怎麼收都還是亂中有序的樣子,
既然醜媳婦遲早還是要見公婆的,
就閉著眼睛讓船到橋頭自然直好了!

這次公婆到星國來,主要是想幫我們裝純水機的。
星國的電壓不同,必須使用專業的變壓器,加上水管線路的問題,
雖然純水機今年年初就海運過來,我和男人是拿這台機器一點辦法都沒有。
基本上,有家人分布的地方,就會有公公專門安裝的飲水機,
像嫁到西班牙的大姑家裡也是有一台。
男人家裡一直以來都是喝純水機過濾過的水,
果然潔癖之家是乾淨到骨子裡去的,連喝的水都必須要很乾淨。
像星國的自來水雖然可以生飲,
不過裡頭氯的味道對他們來說還是太重了。
每個星期男人都會認命地到超市扛礦泉水或蒸餾水回家,
我呢!雖然挑食但不太挑水喝,有啥水就喝啥水,
在這件事上倒是很隨和好相處的<�註一>。

除了純水機的裝設,公婆更趁我們去上日文課的下午,
將前後陽台,這種連比較愛乾淨得男人都選擇性忽略的地方,都打掃乾淨。
廚房的醬料擺設,前陽台的紗窗也一一打理完畢,
若非我跟男人一直阻止,婆婆還打算清洗抽油煙機。
跟公婆相處幾天,可以發現男人的某些動作或習慣,
例如收拾東西的方式,都有他們的影子。
家庭對於人的影響,實在是挺有趣的,
有時候是正向的加乘,有時會變成反作用力;
上一代欲加給下一代的價值觀,不一定會被照單全收,
父母的某些特質,可能不喜歡卻被潛移默化而慢慢烙印在身上。
與另一半的家人相處,像在看一部家庭生活記錄,
細細地觀察那些我可能認識的他,還有發現那未曾了解的他。

<�註一>絕對不是舌頭蠢鈍喝不出來水質的差異,純粹是沒那麼介意。

lilyfestival 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



這是自己做的巧克力鮮奶油蛋糕,用草苺、杏仁顆粒跟巧克力米裝飾~



內餡我另外烤了雞蛋布丁作夾層!
一般外面賣的巧克力蛋糕喜歡夾酒釀黑櫻桃,但是個人偏偏不喜歡櫻桃,
自己做蛋糕雖然費時,卻可以變化自己喜歡的花樣:)
泡杯茶或咖啡,享受自己做的下午茶,很是愜意呢~

就趁著下午茶時光聊聊近況吧!
話說數週前,夫妻倆一起報名了日文課程,
希望每個星期有時間一起做些想做的事,培養培養共同的興趣。
沒料到男人異常積極,竟然提議:"既然要學,那不如我們報名日文檢定吧?!"
我的內心發出小小的哀嚎:同學!<註一>這不是興趣而已嗎?
有必要搞得如此嚴肅嗎?不然改天去上烹飪課也要考廚師執照了呼?
不過看他一臉慷慨激昂,勢在必得的樣子,也只好捨命陪君子。

於是兩人開始在網路上搜尋星國考日文檢定的相關訊息,
快速瀏覽資訊的結果,常常就是眼花沒把文字內容記清楚。
目前的日文檢定分成四級,最基礎的是第四級。
不知怎麼搞得我們就是以為第四級只需要有150個字彙,還天真地想應該不難,
事實上卻是需要擁有800字彙加上100個漢字的能力,
考試的內容包括了文法閱讀跟聽力(考聽力?最好我是認識很多日本人啦!)
不過,既然已經說好要考試,好強的兩個人誰也不願意先打退堂鼓!

日文的平假名跟片假名雖說是從中文演化而來,
但是有些字型形狀非常地相像,一時要熟記也不是太容易,
更何況還要在短時間內背到800個單字,還有更進一步的閱讀跟聽力,
我想到十二月初前,我們大概都要跟日文搏鬥啦!
嗯!決定一邊幻想著日本的溫泉跟美食,好好朝日文檢定出發囉!

百合花語:後來男人還提議:"妳以前不是學過法文,那妳要不要看有沒有什麼試可以考?"
                    "吼~學語文是興趣!是興趣好嗎?這位先生!"

<註一>:男人是我在米國求學時的同學。

lilyfestival 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

SMS(簡訊) 
星國人非常熱愛使用SMS,
也就是所謂的手機簡訊; 
“那你再SMS某某人”是很常聽到的一句話。
簡訊使用普及的程度,
到今年要報稅的時候才讓我大開眼界。
去年年底才開始在星國工作,
我們搞不清楚今年到底需不需要報稅,
而國稅局的官方網站顯示,
只要傳簡訊至某一個電話號碼,
輸入你/妳的身分證件號碼,
它將在5~15分鐘內回傳簡訊回答妳是否需要報稅。
只能說:“這真是太神奇了!”
 效率奇佳!我們在三分鐘之內就得到答案,
這種方便實在是以前無法想像的。 

Every Singaporean Speaks Everything 
星國也算是民族大鎔爐,
華人,印度人,馬來西亞人,加上從歐美亞各國到這裡工作的外籍人士,
雖說官方語言是英語,但是一般日常生活的簡單字彙,似乎大家都會懂一點,
地鐵的廣播跟標示都會以英文、華語、印度語跟馬來語四種語言告知大家站名。
住家附近的組屋區<註一>,有一個印度餅的小攤販,
製作餅跟買單的當然都是印度人。
我跟男人都很愛這種印度餅,咀嚼起來有點嚼勁,
帶著淡淡的香味,內層裹著雞蛋或者原味灑上砂糖都很好吃。
更傳統的吃法,似乎是沾著咖哩醬,
有不少人可以拿這種沾上咖哩醬的餅當早餐吃,
但是這樣的早餐,對我們而言似乎口味過重了一點。
到這兒將近半年,但是這餅的印度名字,我們還是搞不定,
每次點菜的時候,就用手指一指,再加上一句:“Two pieces of this!” 
沒想到,賣餅的印度大叔會講台語,
跟我們結帳的時候,問我們有沒有“三角?”<註二>
真是不好意思,下次我們也會想辦法學會這個餅的印度話的。

龍眼加杏仁?!
在國外待久一點,
有些原本不會很想吃的東西,
忽然也會讓人很嘴饞。
前些日子,就是莫名地想要吃龍眼,
去了一兩次家樂福都沒有找著,
反倒是在附近的小超市發現了龍眼口味的果凍,
心想沒魚蝦也好,有點龍眼味,總聊勝於無,便拎了一個小果凍回家。
很開心地打開嚐了一口,差點吐出來, 
“怎麼會有杏仁的味道呢?” 
我知道杏仁對很多人來說都是美食,
但是我從小就怕那個味道,
再說,杏仁跟龍眼,應該不是很協調的味覺搭配,
怎會把他們搭在一起?!
爾後又陸續發現了其他杏仁加龍眼的點心,
只能說,飲食在各地的變化組合是十分神奇的,
就好像部分(或多數)歐美人士無法理解亞洲人食用鳳爪、
動物內臟,甚至魚眼睛這些“神奇”的食物<註三>。

<註一>:星國稱國宅為組屋,英文縮寫是HDB。
<註二>:用台語問我們有沒有30 cents,真的是很妙!
 後來又發現另依各大叔還會說"雞蛋"跟"打包"~
<註三>:我有一個德國同學,連吃炸雞都要問我裡面有沒有骨頭,
她不吃有骨頭的肉。拜託!炸雞ㄟ~怎麼會沒有骨頭呢?!

lilyfestival 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

某些方面,我是有點喜新厭舊的。
有些人可以一直吃某些食物,我則完全沒辦法這樣。
自己下廚,或學著做甜點麵包也想變化花樣,嘗試不同的東西。
對男人來說:
好處是因此可以好幾個星期才會吃到一樣的東西,
壞處是他喜歡吃的東西,可能也好幾個禮拜才會吃到一次。哈哈! 

巧克力葡萄奶酥麵包
巧克力麵包(配方用的是妃娟的醇奶巧克力麵包),不過把楓糖的部分改用麥芽糖,
另外巧克力的部分全部都是用Hershey's unsweetened cocoa powder),內餡
包的是椰香葡萄奶酥。



三種口味的小麵包
做了三種不同口味的小麵包(麵包的配方是妃娟的牛奶麵包),分別是玉米火腿,
奶油椰子,跟蔥花起司肉鬆。




我最愛的小西點
這個東西名字好像就是小西點吧?!不是很確定。以前家裡附近的麵包店會賣,我很
喜歡,回台灣的時候一定會買。基本變化可以做成三種口味,原味、巧克力跟草莓。
因為買不到草莓粉,所以只做了兩種。

lilyfestival 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


話說我開始學做飯,
是在準備出國唸書的那個暑假,
當初的打算其實是很單純的,
只是不希望自己挨餓受凍在鳥不生蛋的米國北方小城罷了,
若是用會烹飪的女人能增加自己出嫁的勝算那一套理論要我學,
大概也懶得搭理這種論調~

從小就常常外食,
而我那職業婦女多年的娘親會燒的菜也十分有限,
說真的要別人騰出時間敎,
倒不如天助自助,自個兒找食譜來自學。
最先購買的食譜有兩本:
一本主要敎的是各式食材的處理,
另一本則是介紹百道基本中式料理。
我想:能夠了解食材,再加上基本的料理變化,應該就餓不著了吧!

這樣做著做著,
慢慢做菜做出興趣了~
除了原有基本的家常菜,
接著嘗試起司蛋糕、提拉米蘇之類的甜點
去年中秋節,更是做了應景的蛋黃酥

現在,男人上班的時間極長,
身為一個家庭主婦如果不找點事做,
只是每天賦閒在家轉轉電視,
除了米肉魚菜的價格之外的消息不聞不問,
不但言語乏味,更是會悶出病來的!
最近已經捲起袖子,揉著麵糰,開始試著做麵包<�註一>
兩年多前的我,可是很難想像自己的廚藝能夠進化到這個地步呢!

<�註一>:因為沒有麵包機,要揉到麵糰呈現有薄膜的光滑狀,
是挺花時間的,不過用來打發無聊的下午,算是很恰當~

百合花語:照片是我自己做的蔥花麵包跟奶酥麵包,給男人當上班的小點心!

lilyfestival 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

<1> “燒”即是“熱”:
話說數天前在自助餐選購午餐,
某名排在百合身後的女士問:老闆,妳有賣粥嗎?
老闆:有啊~
女士:粥我要燒燒的喔~
(星國人說“燒”是代表“熱”的意思,如果你會說台語,
會比較容易理解一點~)

<2> “吃的嗎?”
剛開始去買午餐,老闆總是會問:吃的嗎?
我總是很納悶,買食物當然是要吃的,不然要幹嘛?
其實,“吃的”意思是指內用,“包的”就是指外帶

<3> “水草”
今天去買飲料,老闆問:要草嗎?
雖然聽不是太懂,但總不可能給我奇怪違法的東西,
還是茫然地點點頭。
於是老闆塞了跟吸管進我的袋子,
順便加了句:水草給妳
(之前看電視,有一名來自星國的女藝人說這裡稱吸管為水草,
我還有點半信半疑,直到自己親耳聽到!在台灣,就算問你要不要吸管,
也不會只問:要管嗎?)

lilyfestival 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

到星國定居接近一個月了~
雖然這裡華人也很多,
雖然這裡英文台語國語都通用,
雖然這裡跟台灣直飛只需要四個半小時的時間…
但深處這兩個國家還是有很大的差異

1. 天氣:有人警告過我們,星國的天氣只有兩種:
“HOT and HOTTER”。這完全不是開玩笑的,
就在台灣有寒流來襲的時候,這裡的氣溫仍然是
25℃~32℃。四季如夏,完全沒有冬衣存在的餘地。
太陽曬得極為猛烈,加上溼度極重,很難有出門閒晃的興致。
不過,聽說我們抵達這裡的時間,已經算一年中較為涼爽的時節~

2. 語言:國台英,我會說的三種語言這裡都通用。
但是,加上當地的腔調與特殊用語,有時我可以三種都聽不懂<�註一>。
熱水叫“燒水”,外帶叫做“打包” 現金叫“現錢” 還算是很容易懂。
中午要買個飲料打包,老闆說:沒有杯子,是用“紙袋”裝,可以嗎?
看我一臉納悶(紙袋裝飲料是要怎麼撐得到回家呀?),老闆指一指旁
直立式塑膠袋說“直袋”<�註二>,於是我恍然大悟地點點頭,終於順利
拎著一袋冰涼的檸檬紅茶回家。

3. 食物和調味料:原以為華人多的地方,喜好的食物跟調味料都隨手可得。
,在米國華人相較而言比較少的地方,都還是有小雜貨店會販售各式各樣
讓留學生解思鄉之饞的好物。來到這兒,先發現我買不到沙茶醬,烏醋的
牌子也讓人匪夷所思<�註三>,逛了幾個超市跟肉舖,找不到牛健、牛腩跟
牛小排<�註四>,這些東西可都是我在米國的鄉下小店買過說~

4. 居住相關雜貨:插座跟電壓不太相同,是到星國前就知道的。但是住進
租用的公寓之後,才發現有一點地方不太對勁—“咦~家裡沒有紗窗?!”
再張望張望鄰居,以及鄰近社區的門窗,才不可置信地下了個結論,“好
像真的沒有看到裝紗窗的人家”;跟我們的房屋仲介詢問,她也好半天才
聽懂“紗窗”這個字眼,據說她從事這行如此多年,似乎只看過一兩戶有
裝紗窗。(我在心中默默的嘆氣:沒有紗窗的熱帶國家,到底還是有蚊子的
,定居到這裡一個月,身上已經有超過二十個蚊子的叮痕。唉~更妙的是,
目前還沒買到捕蚊燈或捕蚊拍~)

從一年下六個月雪的上紐約州,輾轉搬到四季如夏的星國,要適應的
人事物還有不少,就本著 “兵來將擋,水來土淹”的精神,好好地面對
新生活吧!

<�註一>:跟老公去公司尾牙時,一桌同事幾乎都用中文聊天,但是我有六成以上的時間不知道她們在說啥~

<�註二>:這裡外帶飲料,蠻常見都是用這種“直袋”裝的;甚至去自助餐外帶一些青菜小菜,也是這樣裝的~

<�註三>:在米國明明還買過工研烏醋的說,怎麼會離台灣這麼近的地方找不著呢?!

<�註四>:不知道是因為過於想念牛肉的美味,竟然作夢夢到在吃韓國烤肉(有各式各樣不同部位的牛肉喔~),連老公打電話回家都捨不得離開夢境去接電話:P

lilyfestival 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

從小的志願從來沒有家庭主婦這一項
倒是曾經想過要當女科學家或是在事業上好好地嶄露頭角
因著神在去年一連串奇妙的安排
讓我在2008年年初
開始在星國當起了家庭主婦

收拾起過去兩個月因為跨洋搬家與籌備婚禮的忙碌
家庭主婦的第一週
是有著適應期的慵懶與閒適的
早起幫老公準備元氣早餐
看著心愛的男人出門打拼是一種甜甜的幸福
唯一沒有起來的那天
完全是老公擔心我不是那塊早起的料<�註一>
偷偷按掉我的鬧鐘
等我察覺時
他已經拖著感冒的病容準備上班了
百合心裡忍不住OS
“吼~這位先生,這種哀兵政策只會讓我以後更堅定地要早起而已啦~”

送老公出門後 家裡就是人妻一人獨裁的天下
聽聽音樂 上上網 收收電子郵件
要是累了又可以滾回被窩 開心地睡著回籠覺
再趁著下午後雷陣雨之前
到附近的小肉舖跟小菜販<�註二>採買晚餐的食材
下午聽聽音樂 看看電視或閱讀 整理家務
再慢慢準備兩人小家庭的三菜一湯
其實一天也是很快就過了

坦白說,當老公說會早點回家用餐
結果還是晚上九點到家
等待的過程 是有閃過幾秒鐘的無奈與煩躁
不過,百合也馬上提醒自己
這樣的心態並不是我想成為的家庭主婦
自己也是在職場打滾過的粉領階級
設身處地的想
剛開始要適應一個新工作環境的壓力跟文化
原本就不是太容易
晚上回家還要面對另一半等待用餐的壓力(或臉色)
讓家裡變成一個無法完全休息的地方
也失去了一起用餐的意義
把晚餐當作每天的一個小約會
互相交換一天生活的心情與瑣事
想著 “哇~今天還可以一起吃飯耶~”的快樂
是“哀~今天怎麼那麼晚回家吃飯”好幾十倍喔!

<�註一>: 基本上,百合是那種一天睡十個小時才會覺得有睡飽的人,
早上六點多要自然起床,大概前一天九點就應該準備就寢了!

<�註二>: 這裡的小肉舖小菜販很像台灣的傳統市場,不過size超迷你,
各只有一個攤位,選擇不是太多的~

lilyfestival 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()